Gastspiel des Volkstheaters Bautzen in obersorbischer Sprache
Ty njeznaješ »Wendisch-Noodles«?
Potom je najwjetši čas! Za tutym njewšědnym mjenom chowa so stawizna, kotraŘ daloko wróćo saha – hač do lěta 1841. Tehdy wupućowachu Serbja zhromadnje z fararjom Kilianom, zo bychu zwonka oceana nowu domiznu namakali. Jich pohnuwaše wjace hač jenoŘ nadźija: Bě to njepowalna wola, wo swobodźe a samopostajenym Řiwjenjom.
»Won do swěta« powěda wo tutym wulkim dyrdomdeju – wo rozŘohnowanju a zazběhu, wo stysku a nowozapočatku, wo lubosći a zmuŘitosći swójski puć kročić. Hra woŘiwja z hudźbu, spěwanjom, hrajnymi scenami a wokomikami, kotreŘ wutrobu wohrěwaja.
Po fulminantnej premjerje w Radworju přizamknje so turneja, direktnje před Waše domske. PřetoŘ słuša stawizna k ludźom, kotřiŘ dźensa kaŘ tehdy začuwaja, zo swoboda na městno wjazana njeje, ale nutřkowne začuće zwurazni.
»Wendisch Noodles« je wjace hač dźiwadło. Je doŘiwjenje, kotreŘ zwjazuje – zašłosć a přitomnosć, wjesku a swět, čłowjeka a stawizny.
Potajkim: Štó Řurlu najlěpje pjelni? Radwor je předpołoŘił – nětko sće wy na rjedźe! HdyŘ dźiwadło k wam přińdźe, je to wjace hač jenoŘ zabawa – to je zhromadny wokomik. Stawizna, kotraŘ nas wšěch zwjazuje, tehdy kaŘ dźensa.
Du kennst die »Wendisch-Noodles« noch nicht? Dann wird es höchste Zeit! Denn hinter diesem ungewöhnlichen Namen verbirgt sich eine Geschichte, die weit zurückreicht – bis ins Jahr 1841. Damals brachen sorbische Auswanderer gemeinsam mit Pfarrer Kilian auf, um jenseits des Ozeans eine neue Heimat zu finden. Was sie antrieb, war mehr als nur Hoffnung: Es war der unerschütterliche Wille, in Freiheit und Selbstbestimmung zu leben. Das Stück lässt Geschichte lebendig werden: mit Musik, Gesang, Spielszenen und Momenten, die tief ins Herz treffen. »Won do swěta« ist ein Erlebnis, das verbindet – Vergangenheit und Gegenwart, Dorf und Welt, Mensch und Geschichte. Ein Fest für alle Sinne, gespielt, gesungen und gefeiert mit Leidenschaft.